À la Une

Poésie hors format à Blagnac

En ouverture de la rencontre littéraire, après les mots de bienvenue prononcés par Vladimir Moscovici, le libraire que les habitants de Blagnac ont l'énorme, l'incroyable chance d'avoir pour eux dans un petit village aussi endormi que celui que Philippe Loubière, Nicolas Cavaillès et moi avons traversé vendredi, j'ai présenté au public l'objet de notre Tournée …

Lire la suite de Poésie hors format à Blagnac

Carnet de bord. « Voix libres. Cris d’aujourd’hui » à Bordeaux

Riche d’une dizaine de titres audacieux et de genres éclectiques (romans, nouvelles, pièces de théâtre, poèmes…) le 14 février La Tournée des traducteurs a fait escale à la fameuse Librairie Mollat de Bordeaux pour une soirée spéciale autour de la littérature roumaine. Avec plus de 180 000 références de livres et une surface de 2700 …

Lire la suite de Carnet de bord. « Voix libres. Cris d’aujourd’hui » à Bordeaux

A Toulouse-Blagnac, rencontre avec des traducteurs qui ont des choses à dire

Quelle forme peuvent bien prendre ces quelques mots : "Notre poésie de chaque jour" dans la bouche des deux traducteurs Nicolas Cavaillès et Philippe Loubière? Venez le découvrir en nous rejoignant à la librairie Au Fil  des Mots demain, vendredi 22 février à partir de 18 heures. En programmant notre Tournée nous avons absolument voulu …

Lire la suite de A Toulouse-Blagnac, rencontre avec des traducteurs qui ont des choses à dire

Escale littéraire (…presque surréaliste) à Bordeaux

Dans Ma patrie A4 , Avant-hier, après demain, FEM - Notre envoyé spécial (à Bordeaux) avec des Nouvelles du futur sur la Croisade des enfants Venus du temps dièse à la Gare de l’Est dans Le Camion bulgare du Royaume de Sacha Kozak pendant L’été où maman a eu les yeux verts, Sans sucre.  La moralité : Les enseignements d’une ex-prostituée à son fils handicapé ou Fuck you, Eu.ro.pa !

La traduction dans le vif de la société

Cet article de blog est bien trop long. Il contrevient à toutes les règles du bien-lire sur Internet. Mais il revendique sa liberté d’avoir l'envie de partager, dans le détail et les nuances, le récit de cette 4ème escale de la Tournée des Traducteurs, à Strasbourg. Alors, prenez encore plus de temps dans votre journée …

Lire la suite de La traduction dans le vif de la société

Lyon. Les amoureux du 15 janvier

Troisième escale de la Tournée des traducteurs, première émotion : à Lyon, la librairie Decitre de la place Bellecour s’étend sur trois niveaux ! Les affiches de l’événement, collées ici et là, nous guident, notre montgolfière littéraire nous montre le chemin. Au niveau - 1 on se repère vite et on sourit largement : sur des présentoirs bien …

Lire la suite de Lyon. Les amoureux du 15 janvier

Nos extraits coup de cœur. «Situation provisoire », de Gabriela Adameșteanu

Les plus belles histoires d'amour de la littérature roumaine. Lyon, « Couples, la force du destin », 15 janvier 2019 2. Situation provisoire, de Gabriela Adameșteanu Traduit du roumain par Nicolas Cavaillès, éditions Gallimard, 2011. « C’est la première fois que je dis à une fille que je l’aime, lui a chuchoté Sorin, les sourcils légèrement froncés, mais son regard …

Lire la suite de Nos extraits coup de cœur. «Situation provisoire », de Gabriela Adameșteanu

Les plus belles histoires d’amour de la littérature roumaine : suivez le guide!

La Tournée des traducteurs vous offre les plus belles histoires d’amour de la littérature roumaine. « Couple. La force du destin » est la prochaine escale littéraire de la Tournée : venez nombreux, le 15 janvier, à la Librairie Decitre, 29 Place Bellecour, à 18h00. Les traducteurs : Florica Ciodaru-Courriol et Jean-Louis Courriol sont les invités de la soirée. …

Lire la suite de Les plus belles histoires d’amour de la littérature roumaine : suivez le guide!

Nos extraits coup de cœur. « Zenobia » de Gellu Naum

Les plus belles histoires de la littérature roumaine Lyon, "Couples, la force du destin", 15 janvier 2019 1. Zenobia, de Gellu Naum (1915-2001) Traduit du roumain par Luba Jurgenson et Sebastien Reichmann, éditions Non Lieu, 2015. "7. Je portai Zenobia dans le creux de la digue et là-bas, on grouilla je ne sais combien de …

Lire la suite de Nos extraits coup de cœur. « Zenobia » de Gellu Naum

Oubliez vos clichés à Saint-Denis!

Le marché de Noël bat son plein devant la médiathèque de Saint-Denis, le marché du vendredi remballe, les cafés sont pleins. En ce 14 décembre, deux traducteurs chevronnés, Mariana Cojan Negulesco et Philippe Loubière viennent à la rencontre des lecteurs dans la médiathèque, Laure Hinckel anime le débat. Les tables sont chargées de romans traduits …

Lire la suite de Oubliez vos clichés à Saint-Denis!